Peter Filkins       
Dalton, USA



Peter Filkins ist Literaturprofessor am Bard-College und Übersetzer deutschsprachiger Werke ins amerikanische Englisch. Zu seinen übersetzten Autor*innen zählen unter anderem Ingeborg Bachmann, H.G. Adler und Bernd Stiegler.

Weitere Informationen: https://simons-rock.edu/academics/faculty-bios/languages-and-literature-faculty/peter-filkins.php
Wikipedia-Eintrag: 
https://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Filkins
Interview mit dem Podcast ‚Writer’s Voice’: http://www.writersvoice.net/2015/07/peter-filkins-the-wall-and-the-journey/
Interview mit dem Online-Magazin ›pif Magazine‹:
http://www.pifmagazine.com/2001/04/peter-filkins/

 

Übersetzungen (Auswahl):

  • 1994: Ingeborg Bachmann, Songs in Flight: The Collected Poems of Ingeborg Bachmann. Marsilio Pub.
  • 1999: Ingeborg Bachmann, The Book of Franza & Requiem for Fanny Goldmann. Northwestern University Press.
  • 1999: Alois Hotschnig, Leonardo's Hands. University of Nebraska Press.
  • 2006: Ingeborg Bachmann, Darkness Spoken. Zephyr Press.
  • 2008: H. G. Adler, The Journey. Random House 2008.
  • 2011: H. G. Adler, Panorama. Random House.
  • 2013: Bernd Stiegler, Traveling in Place. University of Chicago Press.
  • 2014: H. G. Adler, The Wall. Random House.


Preise (Auswahl): 



  • 2005 Berlin Prize
2007 Stover Prize in Poetry

  • 2007 Austrian Translation Award
2009 New American Press Chapbook Award

  • 2011 DAAD Faculty Research Grant

  • 2013 Sheila Motton Best Book Award from the New England Poetry Club




Dichtung:

  • 1998: What She Knew. Orchises Press.
  • 2002: After Homer. George Braziller.
  • 2010: Augustine's Vision. New American Press.
  • 2012: The View We're Granted. Johns Hopkins.
  • 2016: To The Eminent Hate Mongers. University of Massachusetts.

 


zurück zu Gäste A - K
weiter zu Gäste L - Z