Marián Hatala
Bratislava, Slowakei
In seiner Übersetzertätigkeit spezialisiert sich Marián Hatala auf deutschsprachige Lyrik- und Prosawerke. Darüber hinaus publiziert er auch selbst Lyrik, Aphorismen, Prosawerke und Bücher für Kinder und Jugendliche.
Wikipedia-Eintrag:
https://sk.wikipedia.org/wiki/Mari%C3%A1n_Hatala
Lesung:
https://www.facebook.com/watch/?v=3023774894348313
Übersetzungen (Auswahl):
- Ingo Schulze: Neue Leben (2008)
- Sabine Gruberová: Overnight (2009)
- Manfred Octopus: Niks ois teata – Nic neš tyjátr (2010)
- Nachtgesang von Sardinen in der Dose – Anthologie unsinniger Poesie (2016)
- Rafik Schami: Sofia oder der Anfang aller Geschichten (2017)
- Hermann Hesse: Schriften und Gedichte aus dem Nachlass von Hermann Lauscher (2017)
- Fabian Saul: Boulevard Ring, (2019)
- Hermann Hesse: Gertrúda, (2020)
- Hermann Hesse: Klein und Wagner (2021)
zurück zu Gäste A - K
weiter zu Gäste L - Z