Haxhire Luli
Albanien
Haxhire Luli ist eine albanische Deutschpädagogin und Übersetzerin, die aus dem Deutschen ins Albanische übersetzt. Sie studierte Deutsch, Albanisch und Russisch in Tirana, Albanien, arbeitete von 1975-1992 als Albanisch- und Russischlehrerin und seit 1992 als Deutschlehrerin. Sie ist Mitglied des Deutschlehrerverbandes und des Übersetzerverbands in Albanien. Außerdem nahm sie auch an Seminaren für Deutschlehrer in Wien, Kärnten, Berlin und Moskau teil. Haxhire Luli übersetzte unter anderem Werke von Elfriede Jelinek, Sigmund Freud und Franz Kafka.
Sie erhielt den Preis als „Übersetzerin des Jahres 2018“ in Kosovo.
Weitere Informationen: LCB
Übersetzungen (Auswahl):
- Mercier, Paul: Tren nate për Lisbonë (2009, dt. Nachtzug nach Lissabon)
- Freud, Sigmund: Interpretimi i ëndrrave (2010, dt. Traumdeutung)
- Jelinek, Elfriede: Të përjashtuarit (2010, dt. Die Ausgesperrten)
- Jelinek, Elfriede: Lakmia (2011, dt. Gier)
- Zweig, Stefan: Ngjarje historike që ndryshuan fatet e njerëzimit (2022, dt. Sternstunden der Menschheit)
- Fallada, Hans: I vetëm në Berlin (2023, dt. Jeder stirbt für sich allein)
- Kafka, Franz: Kështjella (2024, dt. Das Schloß)
- Mann, Klaus: Mefistofeli (2024, dt. Mephisto)
zurück zu Gäste L - Z
zur Seite Gäste A - K